UniversitÓ degli Studi Suor Orsola Benincasa - Napoli
Area Docente
ModalitÓ di navigazione
Percorso
Contenuto
fotografia docente

Anagrafe della ricerca

docente Stefania Tondo

anagrafe della ricerca

Stefania Tondo is a researcher in English Literature at Suor Orsola Benincasa University, Naples, where she teaches English Literature (the subject of her doctorate at University La Sapienza, Rome), Children's and YA English Literature, and English Language for the degree courses in Primary Education, Long-Life Education and Communication Studies. She has published on Shakespeare, Victorian fantasy, Children's Literature, Alice, and Henry James and the art of letter-writing. She edited translations of classics into Neapolitan, Alice'int' 'o Paese d' 'e Maraveglie (Alice's Adventures in Wonderland) and 'Na Cantata 'e Natale (A Christmas Carol). She is the author of an Italian version of No Child is an Island (ed. by Pat Pinsent), Nessun bambino Ŕ un'isola (Graus Editore, 2007) and Omaggio a Lele Luzzati (Il filo di Partenope, 2008).
She is working on a volume about crossing-borders in Alice and is now involved in writing a re-translation from Neapolitan back into English Macmillan, with commentary and criticism, of Alice's Adventures in Wonderland as part of the LCSNA project aiming to expand Warren Weaver's basic study.
Her research interests focus on literary production and communication for today's Children and YA Literature.


Ricercatore di Letteratura Inglese si occupa principalmente di: scrittura realistico-fantastica, Children's Literature, Jamesian Studies e Literature and Communication.

Laureata in Lingue e Letterature Straniere Moderne, Indirizzo Europeo, con 110/110 e Lode, all' UniversitÓ degli Studi L'Orientale di Napoli, con una tesi di laurea sulle immagini della monarchia nell'Inghilterra contemporanea.

Si Ŕ specializzata nella didattica dell'insegnamento della Lingua Inglese per la Scuola Primaria.
E' stata Professore a Contratto di Inglese Scientifico, presso l'UniversitÓ degli Studi di Napoli Federico II, FacoltÓ di Medicina e Chirurgia.
Ha svolto attivitÓ di ricerca e di collaborazione universitaria ai corsi di Lingua e Letteratura Inglese, partecipando a convegni e seminari di studio interuniversitari, presso l' UniversitÓ degli Studi L'Orientale di Napoli, dove ha anche preso parte alle commissioni di esami di Lingua e Letteratura Inglese come Cultore della materia.
E' stata Professore a Contratto di Lingua e Letteratura Inglese per il corso di laurea in Scienze della Formazione Primaria presso l'UniversitÓ degli Studi Suor Orsola Benincasa di Napoli.
Ha fatto parte del Ruolo Ordinario di docente di Scuola Superiore come vincitrice per la classe di concorso di Lingua e CiviltÓ Inglese.
Ha conseguito il Dottorato di Ricerca in Letterature di Lingua Inglese all' UniversitÓ La Sapienza di Roma, X Ciclo, diretto dal Professore Agostino Lombardo relatore della dissertazione finale "Lettere inviate, bruciate, pubblicate. Henry James e l'epistolaritÓ".
E' stata titolare di Assegno di Ricerca in Lingua e letteratura Inglese nell'ambito disciplinare "Da e verso una Letteratura Europea tra Ottocento e Novecento" presso la FacoltÓ di Lettere dell' UniversitÓ degli studi Suor Orsola Benincasa di Napoli.

Ha svolto attivitÓ didattica di Letteratura Inglese per il 1░ anno del corso di laurea in Lingue e culture moderne e cicli di lezioni di Reading Texts e Didattica della Lingua Inglese e il workshop di English for the Show Business presso la FacoltÓ di Scienze della Formazione e di Scienze della Comunicazione dell'UniversitÓ degli Studi Suor Orsola Benincasa di Napoli.

E' consulente editoriale di Graus Editore, Napoli.

Ha partecipato a convegni nazionali ed internazionali tra cui:
"Cambridge Seminar on Literature. Critical Theory and Practice" e "Cambridge Seminar on Women Writers of the 20th Century" (Girton College, Cambridge); seminari di studio presso l'UniversitÓ La Sapienza di Roma su Shakespeare e il Novecento, T.S. Eliot e "la letteratura e lo specchio"; "Il Settecento in Europa" (Fondazione Natalino Spegno, Aosta); "Soglie della cittÓ. Lingue d'accoglienza"( UniversitÓ degli Studi di Napoli Federico II e Suor Orsola Benincasa); "Shakespeare in Europa" (UniversitÓ degli Studi Suor Orsola Benincasa"); "No Child is an Island: the Case for Children's Literature in Translation", The 12th Annual NCRCL / British IBBY Children's Literature Conference (Roehampton University, London).

Tra le pubblicazioni:
"Secret Gardens. A Study of the Golden Age of Children's Literature from Alice in Wonderland to Winnie-the-Pooh", Anglistica, XXIX, 1-2 (1986), pp.232-237
"Shakespeare. Politics and the State", Anglistica, XXIX, 3 (1986), pp.150-144
"La metamorfosi come strategia egemonica in Henry V", Anglistica, XXX, 1-2, (1987), pp.195-236l
"Il brave new world di Alice", Anglistica, XXXI, 1-2 (1988), pp.155-173
"Margaret Atwood : Writing and Subjectivity", Anglistica, XXXVII, 1-3 (1994), pp.236-241
"Introduzione" e cura del catalogo d'arte Pulcinella. Dal contenuto al contenitore, Colonnese Editore, Napoli 1994
"Shakespeare", Anglistica, XXXVIII, 1-2 (1995), pp.230-235
"Artisti gelosi : Otello e Leonte", Aspetti di Othello, Liguori, Napoli 1996, pp. 201-228
"Introduzione", trascrizione testi e drammaturgia di Lello Arena, Enzo De Caro, Massimo Troisi, La smorfia, Einaudi, Torino 1997
"Da Dioniso ad Alice. Dallo specchio alla superficie", in Gioco di specchi, a cura di A. Lombardo, Bulzoni Editore, Roma 1999
"Arte/Tradizione/Metamorfosi", in Lello Esposito, Works, Salerno, Laveglia, 2000
"L'artista e la tradizione : la simultaneitÓ dell'arte in T.S.Eliot", in Presenza di T.S.Eliot , a cura di A. Lombardo, Bulzoni Editore, Roma 2001
"Enrico V fra spettacolarizzazione dell'eroe e spettacolo dell'uomo nel cinema di L. Olivier e di K. Branagh" , in Shakespeare e il Novecento , a cura di A. Lombardo, Bulzoni Editore, Roma 2002
"Le Avventure di Alice nel Sottosuolo ... Le Avventure di Alice nel Paese delle Meraviglie ... Alice 'int' 'o Paese d' 'e Meraveglie ...: un viaggio fantastico con Alice", "Introduzione" a Alice 'int' 'o Paese d' 'e Meraveglie, tr. in lingua napoletana di R. D'Ajello, Franco Di Mauro Editore, Napoli 2002
"La voce anglonigeriana e l'incontro culturale", in AA.VV., Parlare Ŕ comunicare?, AA.VV.,E.S.I., Napoli 2003, pp. 37-44
"Leggere Shakespeare. Incontrare Brecht. Rivedere Henry V", in AA.VV., Shakespeare in Europa, E.S.I., Napoli 2004, pp. 93-102
Henry James e l'arte della lettera,, Bulzoni Editore, Roma 2002
Ha in corso di stampa "Recent Translations of Classics into Neapolitan" ( proceedings of the 2005 IBBY Conference, Pied Piper Publishing, 2006, ISBNs 09552 10607) di cui un estratto Ŕ giÓ nel bollettino internazionale iBbY link, 15, Spring 2006
E' in utimazione per la stampa Le soglie di Alice. Saggio su Alice's Adventures in Wonderland e Through the Looking-Glass.

 

Ultimo aggiornamento: 4.7.2012 ore 00:55

 

 

Men¨ della sezione
Men¨ rapido
Men¨ principale
ConformitÓ agli standard

XHTML 1.0CSS 2.1 | Conforme alle linee guida per l'accessibilitÓ ai contenuti del Web - livello tripla A


© 2004/20 UniversitÓ degli Studi Suor Orsola Benincasa - Napoli  | Crediti