MOTORE DI RICERCA

ACCESSO STANZA VIRTUALE



            
fotografia docente

Attività di ricerca

Eriberto Russo

Istruzione e formazione

2011 - Laurea di I livello in Lingue e culture moderne. Tesi in Letteratura tedesca sul lascito poetico di Selma Meerbaum-Eisinger. Relatrice: Prof.ssa Lucia Perrone Capano. Votazione: 110 e lode

2013 - Laurea di II livello in Lingue e letterature moderne - Tesi in Letteratura tedesca sulle configurazione dell'assenza nell'opera dell'autrice nippo-tedesca Yoko Tawada. Relatrice: Prof.ssa Lucia Perrone Capano. Votazione: 110 e lode.

2015 - Abilitazione all'insegnamento della Lingua e della civiltà Tedesca nella scuola secondaria di primo e secondo grado (T.F.A Ordinario II ciclo), conseguita presso l'Università degli Studi di Napoli 'L'Orientale'. Tutor tesi finale: Prof. Sergio Corrado

2016 - Primo classificato nella graduatoria di merito regionale (Campania) del concorso a cattedra D.D.G. n. 106 del 23 febbraio 2016 (classe di concorso ADD5 - AD24/AD25 - Lingua e civiltà tedesca).

2016 - Immissione in ruolo sulla classe di concorso AD25 (Lingua e civiltà Tedesca nella scuola secondaria di primo grado)

2015 - 2018: Dottorato di ricerca (XXX ciclo) in Letteratura tedesca presso l'Università degli Studi di Salerno (Dottorato in Studi Letterari, Linguistici e Storici). Tutor: Prof.ssa Lucia Perrone Capano. Titolo della tesi: Interferenze con la tradizione e intertestualità in Yoko Tawada e Emine Sevgi Özdamar. Giudizio: Eccellente.

2018-2020: Diploma di specializzazione biennale in ''Metodologie psicopedagogiche di gestione dell'insegnamento-apprendimento nell'ambito didattico'' (3000 ore - 120 CFU, ai sensi degli artt. 6 e 8 legge n. 341/90), conseguito presso l'Università per Stranieri ''Dante Alighieri'' di Reggio Calabria.

Incarichi didattici nazionali

A.A. 2018/19: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea triennale in Lingue e culture moderne

A.A. 2018/19: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale presso l'Università degli Studi 'Suor Orsola Benincasa'

A.A. 2019/20: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea triennale in Lingue e culture moderne

A.A. 2019/20: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale presso l'Università degli Studi 'Suor Orsola Benincasa'

A.A. 2019/20: Docente corso Erasmus Ónline (20 h) - Università degli Studi 'Suor Orsola Benincasa'

A.A. 2020/21: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea triennale in Lingue e culture moderne

A.A. 2020/21: Professore a contratto di Lingua e traduzione tedesca II nel Corso di Laurea Magistrale in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale presso l'Università degli Studi 'Suor Orsola Benincasa'

Mobilità internazionale

2010- 2011: Vincitore di una borsa di studio Erasmus - Universität zu Köln

Partecipazione in qualità di relatore a congressi e convegni nazionali o internazionali

26.11.15: Convegno internazionale ''Over many a quaint and curious volume of (not) forgotten lore. Edgar Allan Poe across disciplines, genres and languages'. Intervento dal titolo 'E.A. Poe and E.T.A Hoffmann: the chromatic variation of madness''.

22.10.16: Graduate Conference 'In Limine' organizzata dall'Università degli Studi di Napoli 'L'Orientale'. Intervento: ''Paradigmi dell'assenza nella scrittura dei migranti in Germania''

6-7 luglio 2017: Comitato scientifico-organizzativo della Graduate Conference "Spazi bianchi. Indagine sull'assenza" - Università degli Studi di Salerno

11.10.18: Workshop binazionale Italia-Germania intitolato 'Politische Intervention und Spielräume in der Gegenwartsliteratur von Autorinnen', organizzato presso l'Università degli Studi di Salerno - Dipartimento di Studi Umanistici. Intervento (con C. Accardi): ''Fiktionalität und Infragestellung der politischen Dimension der Erzählvorgänge in La ragazza con la leica von Helena Janeczek'.

Conseguimento di premi e riconoscimenti nazionali e internazionali per attività di ricerca

Membro dell'AIG (Associazione Italiana di Germanistica)
Membro della GIG (Gesellschaft für interkulturelle Germanistik)

Partecipazione a comitati di riviste, collane editoriali, enciclopedie e trattati

dal 2017 membro del comitato editoriale della rivista «Cultura tedesca» (Fascia A), diretta dal Prof. Marino Freschi.

dal 2020 membro dell'Editorial Board dell'AJILE (Aesthetic International Journal)

Partecipazione ad accademie riconosciute a livello nazionale e/o internazionale

- Membro dell'AIG (Associazione Italiana di Germanistica)

Pubblicazioni scientifiche (ultimi dieci anni)

Monografia:

1. (2016), con Cosentino G. , Le didattiche del tedesco come lingua straniera nell'insegnamento scolastico, Oedipus, Salerno/Milano.

Curatela

2. (in stampa), con Attruia F., La memoria collettiva. Saggi di linguistica e letteratura., Aracne editrice.

Articolo in volume:

3. (2018) Multiformità e dissoluzioni dell'Io nella scrittura di Yoko Tawada. Il caso di Das Bad., in: De Blasi M./ Imbriaco G./ Messina F./ Orlando S. / Schettino V. (a cura di), In Limine. Forme marginali e discorsi di confine, Università Degli Studi di Napoli ''L'Orientale'', ISBN: 978-88-6719-160-4 -

4. (2018) E.A. Poe and E.T.A. Hoffmann: a case of influence, in: Amendola A./Barone L. (a cura di), Edgar Allan Poe across Disciplines, Genres and Languages, Cambridge Scholars Publishing, pp. 121-138. ISBN: 1-5275-0387-9 -

5. (2019), Opacità semantiche in Schwager in Bordeaux di Yoko Tawada tra picnolessia e trasparenze, in: Buoniconto A./ Cesaro R./ Salvati G. (a cura di), Spazi bianchi. Le espressioni letterarie, linguistiche e visive dell'assenza, Rubbettino. isbn: 9788849859089

6. (2019), On the Kafkaesque in Black mirror: 'White bear' as a case study, in: Amendola A./ Barone L. (a cura di), Seriality across Narrations, Languages and Mass Consumption, Cambridge Scholars Publishing. ISBN-13: 978-1-5275-3643-2; ISBN-10: 1-5275-3643-2

7. (2020) 'Ich bin der Regen und ich gehe barfuß einher von Land zu Land'. Selma Meerbaum-Eisingers identitätsfindende Sehnsuchtsfigurationen, in: Kein Ende des Gerüchts. Antisemitismus in Kultur und Literatur des 20. und 21. Jahrhunderts. Hrsg. v. Stefan Greif, Turgay Kurultay, Nikola Roßbach. Kassel: kassel university press 2020.

8. (in corso di stampa) Questioning the border in Yoko Tawada's poetic of the trans-formation: Akzentfrei (2016) and Ein Balkonplatz für flüchtige Abende (2016), in: Narratives crossing borders: Transcultural perspectives, eds. by Jonsson H. et al., Stockholm University Press

9. (in corso di stampa) Brecht come Erinnerungsort in Seltsame Sterne starren zur Erde di Emine Sevgi Özdamar, in. Attruia F. Russo E., La memoria collettiva. Saggi di linguistica e letteratura., Aracne editrice.

10 (in preparazione), Alterità e vecchiaia in La misteriosa scomparsa del piccione migratore di Marjana Gaponenko

ARTICOLO IN RIVISTA:

11. (2018), «Das launische nichtige Wesen». Sull'inaccessibilità all'espressione nella diaristica di Kafka., in «Cultura tedesca» (55/2018) - Rivista di Fascia A.

12. (2019), «Migrant literature and the canonical debate in Germany», in: «Aesthetique Journal for International Literary Enterprises (AJILE)» - Special volume July 2019- E-ISSN: 2456-1754 (http://www.mutemelodist.com/postings.php?pid=539&cid=10&subid=37) - Peer-reviewed

13. (2019), «Elaborazioni della Liebessehnsucht nella raccolta poetica Blütenlese di Selma Meerbaum-Eisinger», in «Cultura tedesca» (57/2019) - Rivista di Fascia A.

14. (2020) , Interkulturelle Literatur im Gespräch mit dem deutschsprachigen Kanon: Der Fall von Yoko Tawadas Sprachpolizei und Spielpolyglotte, in «Aussiger Beiträge» (14/2020) hrsg. v. Renata Cornejo, Susanne Hochreiter und Karin S. Wozonig. ISSN 1802-6419 (Print), ISSN 2570-916X (Online), ISBN 978-80-7561-278-6 (UJEP), ISBN 978-3-7069-1122-1 (Praesens Verlag) - Rivista di Fascia A

15. (in corso di stampa), Lücken und Fremdheit bei Franz Kafka und Yoko Tawada

16. (in peer-review),«Ich möchte ein Gespräch sein». Metasprache und Streben nach Polyphonie bei Marica Bodrožić.

17. (in peer-review), Selma Meerbaum-Eisingers Dopppelidentitätskonstruktion

TRADUZIONE IN VOLUME:

18. (2019) Ernst Osterkamp (Novecento) in: M. Freschi (a cura di), La mia Italia, Bonanno editore, Acireale-Roma, pp. 35-40

19. (2019)Thomas Steinfeld ("Le buone cose di pessimo gusto". Dalla visuale di un abitante temporaneo) in: M. Freschi (a cura di), La mia Italia, Bonanno editore, Acireale-Roma, pp. 81-96

20. (2019) Jürgen Trabant (''Cuore italiano'') in : M. Freschi (a cura di), La mia Italia, Bonanno editore, Acireale-Roma, pp. 97-100; Pubblicato anche in: F. Tessitore (a cura di), «Archivio di Storia della Cultura» (anno XXXII, 2019), pp. 281-284.

Recensioni:

(2017), Piero Cammerinesi, Storia di un incontro, Bonanno editore, Roma-Acireale 2017. in: «Cultura tedesca» (53/2017)

(2019), Sandra Paoli, L'Occidente transculturale al femminile. Emine Sevgi Özdamar, Rita Ciresi e Yasemin Samdereli, Mimesis, 2018. In: «Cultura tedesca» (57/2019).

(2020), Paola del Zoppo/Rosanna Gangemi (a cura di), Tra due rive, Aracne editrice, Roma 2020. In: «Dialogoi» (7/2020)

Altro

- Revisore del manuale di preparazione per il concorso a cattedra classi di concorso AD24-AD25 - incarico affidato dalla casa editrice EDISES.

- Membro aggregato di Lingua tedesca nel concorso a cattedra 2018 per la classe di concorso di Oboe nella scuola secondaria di I e II grado.

 

 

© 2004/21 Università degli Studi Suor Orsola Benincasa - Napoli  ·  crediti

privacy · versione desktop · versione accessibile
XHTML 1.0 | CSS 3 | WAI-AAA WCAG 2.0